歌曲: G大调的悲伤 gēqǔ : G dàdiào de
bēishāng Song
Name: Sad G-Major
歌手: 张靓颖 gēshǒu
: Zhāng Lìangyǐng Singer: Jane Zhang (Zhang Liangying)
|
去年圣诞腾空的烟花
|
qùnián shèngdàn téng
kōng de yān huā zhuǎnyǎn yòu shì
sìjì fēngjǐng zài
wǒde chuāng qián xuánguà
|
Fireworks soaring into the
sky last Christmas
Snow falling all around
Spreading open lonely hands
To hold my boiling red
cheeks
My whole life thinking
about that one sentence…
Turn around and it’s
The Shi temple still with open
lotus flowers
Rising over the old brick
wall
That line of French parasol
trees with its bushy branches
I hear a song in G-major
Four seasons’ scenery hangs
outside my window
A changing sea of people
rises and falls in my heart
The shifting of time,
The fading of the past,
A person’s years have the
power to maintain their composure
Four seasons’ scenery hangs
outside my window
A changing sea of people
rises and falls in my heart
When the song is over, the
audience dispenses
Finally I understand the
sadness of that chord, G-major
Turn around and it’s
The Shi temple still with open
lotus flowers
Rising over the old brick
wall
That line of French parasol
trees with its bushy branches
I hear a song in G-major
Four seasons’ scenery hangs
outside my window
A changing sea of people
rises and falls in my heart
The shifting of time,
The fading of the past,
A person’s years have the
power to maintain their composure
Four seasons’ scenery hangs
outside my window
A changing sea of people
rises and falls in my heart
When the song is over, the
audience dispenses
Finally I understand the
sadness of that chord, G-major
Four seasons’ scenery hangs
outside my window
A changing sea of people
rises and falls in my heart
The shifting of time,
The fading of the past,
A person’s years have the
power to maintain their composure
Four seasons’ scenery hangs
outside my window
A changing sea of people
rises and falls in my heart
When the song is over, the
audience dispenses
Finally I understand the
sadness of that chord, G-major
|